Ajudo profissionais multilingues a comunicar em inglês de forma mais natural, eficaz e autêntica, especialmente em entrevistas, contextos profissionais e outras situações em que a comunicação faz a diferença.
Sou Gerard McLaughlin, coach de comunicação e tradutor, e trabalho entre Madrid e Belfast.
O meu trabalho situa-se na intersecção entre a linguagem, a comunicação e o comportamento humano.
Ao longo dos anos, comecei a interessar-me cada vez mais por uma questão que vai para além do vocabulário e da gramática:
Porque é que algumas pessoas continuam a sentir que não são completamente elas próprias quando comunicam noutra língua, mesmo quando já a utilizam com naturalidade?
Esta questão levou-me à psicologia, ao coaching de comunicação e ao NeuroLanguage Coaching®, onde comecei a explorar a relação entre a linguagem, a confiança, a identidade e a forma como nos expressamos.
Atualmente, ajudo profissionais multilingues a comunicar com mais clareza, naturalidade e autenticidade em inglês.
Para além do coaching, continuo a trabalhar como tradutor de espanhol e português para inglês, com mais de 15 anos de experiência na tradução de conteúdos farmacêuticos, jurídicos e empresariais, onde a precisão, os matizes e a fiabilidade são fundamentais.
Esta combinação de experiência linguística e de uma abordagem informada pela psicologia molda a minha forma de trabalhar com os clientes.
Sessões orientadas para o ajudar a expressar-se com mais naturalidade, eficácia e confiança em contextos profissionais.
Combinando coaching, compreensão psicológica e experiência linguística para explorar como o idioma, a confiança e a identidade influenciam a forma como nos comunicamos.
Mais de 15 anos de experiência a trabalhar com conteúdos médicos, jurídicos e empresariais, nos quais a precisão, os matizes e a clareza são essenciais.